2017-11- / 10-<< 123456789101112131415161718192021222324252627282930>>12-

2012.11.17 (Sat)

詞譯『ア☆イ☆ツ』

食用期限:請勿轉載

『ア☆イ☆ツ』
歌:dicot

詞:かな
曲:かな
編:野山昭雄

41IR84ceSS500.jpg
超GALS!寿蘭

[More・・・]

最近僕は何をすることにも アイツの顔が出てくる
最近我到底怎麼了 老是想起那傢伙的臉
24時間というギッシリの時間も アイツが占めてしまった
24小時和滿滿的時間 都被那傢伙佔據
さあ、仕事を始めよう! だけどアイツが邪魔をしてしまう
來吧、開始工作吧! 卻總被那傢伙阻撓了
バリバリバリバリの仕事人間です
努力努力努力努力地工作
だけど僕はもうアイツで制覇されていた
然而我還是被那傢伙制服了

何をするのもアイツの事考えてしまって僕がアイツでいっぱいになる
為何想任何事也要考慮那家伙 我怎會老是想著那傢伙
とにかく今はアイツが居てくれないと僕は何もできない
總之如今那傢伙不在我身邊我什麼也辦不到
アイツが僕の中にいるいるいるいるいるいるいるい
那傢伙一直一直一直一直一直一直一直在我心中


ちょっとだけアイツを頭からはずそう
腦中只是稍微想起那傢伙
そんな時僕は海に向かう
那時侯我便把他丟向大海
今日という日は精一杯自分の時間を
今天總於是屬於自己的時間
作ろうと決心を固めてた
而堅固地下定決心
海の力に巻き込まれてしまい 波からアイツの顔が出てくるくる
無奈不敵海水的翻捲 又把他的樣子沖上沙岸
アイツとこの海を見に来てみたいなんて
早知道便與他來看海好了
やっぱり出てきましたアイツマンタンOK
還是向他提出了要求 OK

咲け咲け満開アイツの花よ
開吧開吧開滿那傢的花
僕に炸裂打たれ実れ 枯れ木になる事はない
並非是把我炸裂的果實 枯萎的木似的事
意味なしダメなし駆け足でアイツがぐるぐる
無意思 不可能地朝他加快腳步
走り抜けていくのさ とことん駆けめぐれ
飛快穿梭 最後無法停下

何をするのもアイツの事考えてしまって僕がアイツでいっぱいになる
為何想任何事也要考慮那家伙 我怎會老是想著那傢伙
とにかく今はアイツが居てくれないと僕は何もできない
總之如今那傢伙不在我身邊我什麼也辦不到
アイツが僕の中にいるいるいるいるいるいるいるい
那傢伙一直一直一直一直一直一直一直在我心中

tag : 日語 歌詞 翻譯

14:59  |  [秘密香料]蜜瓜芭菲  |  TB(0)  |  CM(0)  |  EDIT  |  Top↑

*Comment

留言:を投稿する

URL
COMMENT
PASS  編集・刪除するのに必要
SECRET  管理者だけに留言:を表示  (非公開留言:投稿可能)
 

▲PageTop

*Trackback

この記事の引用 URL

→http://caramelrinko.blog125.fc2.com/tb.php/185-e0beb768

引用此文章(FC2部落格用戶)

この記事への引用:

▲PageTop

 | BLOGTOP |