2017-11- / 10-<< 123456789101112131415161718192021222324252627282930>>12-

2012.11.24 (Sat)

詞譯『Happy Endings』

食用期限:請勿轉載

『Happy Endings』
唱:花澤香菜
詞:神前暁(MONCA)
曲:神前暁(MONCA)

專輯:Happy Endings
時間:2012/10/24

indexface.jpg

[More・・・]

君とみてた 流れ星 追いかけて
追逐著與你一同觀望流星
ひとりぼっち こんなとこまできてた
獨自一人 來到那麼遠的地方

昨日 君に 言えなかった きもちを
昨日沒對你傾吐的情感
言葉の中 隠すの
全部隱藏在對話中

遠く 離れていても どぅか 届きますよぅに
雖然相隔甚遠 祈望 能傳送給你

この道の先に待つ 運命なんて
在我們前方等著所謂的命運
いまは まだ
如今還沒
だれも まだ
誰也未能
知らないけど
確實知道

悴んだ指先で 描いた未来へ
消瘦的指尖描向未來
君となら 行けるって
要是與你能並肩前行
ねぇ そんな気がしてたんだ きっと
吶 你必定能察覺那份心情


落葉の海 ドキドキを軋ませて
落葉成海 吱吱嗄嗄地胡亂地響
君がはしゃぐ まるで 子供みたいに
你歡鬧地 像個孩子似的

この頁に そっと 栞を挟み
在此一頁挾上書籤
何度だって 逢いたい
無論如何皆會遇上

遠く 離れていても ちゃんと 隣にいるんだ
雖然相隔甚遠 全然 在身邊而已

この道の先に待つ 運命なんて
在我們前方等待著所謂的命運
いまは まだ
如今還沒
だれも まだ
誰也未能
知らないけど
確實知道

悴んだ指先で 描いた未来へ
消瘦的指尖描向未來
君となら 行けるって
要是與你能並肩前行
ねぇ そんな気がしてたんだ きっと
吶 你必定能察覺那份心情

いつか 涙のあとに
遲早會明白 淚水的背後
しあわせの意味 みつける日まで
幸福的意義的那一天

この道の先に待つ 運命なんて
在我們前方等著所謂的命運
いまは まだ
如今還沒
だれも まだ
誰也未能
知らないけど
確實知道

悴んだ指先で 描いた未来へ
消瘦的指尖描向未來
君となら 行けるって
要是與你能並肩前行
ねぇ そんな気がしてたんだ すっと
吶 你終始能夠察覺那份心情

tag : 日語 歌詞 翻譯 花澤香菜

15:58  |  [秘密香料]蜜瓜芭菲  |  TB(0)  |  CM(0)  |  EDIT  |  Top↑

*Comment

留言:を投稿する

URL
COMMENT
PASS  編集・刪除するのに必要
SECRET  管理者だけに留言:を表示  (非公開留言:投稿可能)
 

▲PageTop

*Trackback

この記事の引用 URL

→http://caramelrinko.blog125.fc2.com/tb.php/187-950135dc

引用此文章(FC2部落格用戶)

この記事への引用:

▲PageTop

 | BLOGTOP |