2017-11- / 10-<< 123456789101112131415161718192021222324252627282930>>12-

2013.04.27 (Sat)

詞譯『はらり』

食用期限:請勿轉載

『はらり』
歌:吉岡亜衣加

詞:加々美亜矢
曲:澤口和彥
編:太田美知彥

hanari.jpg

[More・・・]

はらり はらり 散り逝く花よ
輕輕飄輕輕飄散落逝去的花
何思って大地へ還る
等到某天回歸塵土
いつの日か生まれ変われたら
假若某天輪迴轉世
また会えると信じて・・・
仍相信能再遇見・・・

空を見上げて 思い出してた 貴方と居た日々を
仰望天空 回憶與你在一起的每天
あの日流してた 涙の理由 今もずっと探してる
現在也一直在找尋著那天流淚的意義

未来へ続く 夕焼けの空に 貴方と包まれて
持續的未來 與你被晚霞的天空包圍
疑うことなく いつものように
毫不猶豫 像平日般
また明日と手を振った
揮手說道明天再見

流れ続ける時間の
持續流逝的時間
一瞬の出会いで
一瞬間的相遇
私が此処にいる意味を知ったから
知道了我在這裡存在的意義


はらり はらり 散り逝く夢よ
輕輕飄輕輕飄散落逝去的夢喲
淡い想い 一片に乗せ
淡淡的思念延伸
貴方と出会えたこの奇跡
與你相遇的奇跡
抱きしめて歩いてく・・・
擁抱著前進・・・

巡り続ける 季節を重ね
反復持續圍繞的季節
貴方とまたいつか たった一度でも 
與你什麼時候 只此一次也好
会えるのならば 「ありがとう」と伝えたい
能遇見的話 希望能向你傳達「謝謝」

行きかう人波の中
茫茫人海中
偶然の出会いが
偶然的相遇
私の心を照らしてくれるから
因而照耀我的心

はらり はらり 散り逝く時よ
輕輕飄輕輕飄散落逝去的時間喲
風に吹かれ 旅を続ける
持續於風中飄泊的旅程
貴方の面影は今も 変わらず傍にある
你的面貌現在也沒有絲毫改變

はらり はらり 散り逝く花よ
輕輕飄輕輕飄散落逝去的花喲
何想って大地へ還る
等到某天回歸塵土
いつの日か生まれ変われたら
假若某天輪迴轉世
また会えると信じて・・・
仍相信能再遇見・・・

(はらり) はらり 散り逝く夢よ
輕輕飄輕輕飄散落逝去的夢喲

淡い想い 一片に乗せ
淡淡的思念延伸
貴方と出会えたこの奇跡
與你相遇的奇跡
抱きしめて歩いてく・・・
擁抱著前進・・・

tag : 歌詞 翻譯 日語

13:25  |  [秘密香料]蜜瓜芭菲  |  TB(0)  |  CM(0)  |  EDIT  |  Top↑

*Comment

留言:を投稿する

URL
COMMENT
PASS  編集・刪除するのに必要
SECRET  管理者だけに留言:を表示  (非公開留言:投稿可能)
 

▲PageTop

*Trackback

この記事の引用 URL

→http://caramelrinko.blog125.fc2.com/tb.php/252-da107e24

引用此文章(FC2部落格用戶)

この記事への引用:

▲PageTop

 | BLOGTOP |